[HAIPHONG TP TOI YEU]

 

(¯`·.º-:¦:-† namkna †-:¦:-º.·´¯)

(¯`·.º-:¦:-† namkna †-:¦:-º.·´¯)


Ông lão đánh cá và con cá vàng

Posted: 01 Feb 2013 11:34 PM PST

Ông lão đánh cá và con cá vàng
Có 2 vợ chồng ông lão đánh cá nghèo khổ sống trong một túp lều bên bờ biển. Ngày ngày, ông lão ra biển thả lưới đánh bắt cá. Một hôm, ông lão quăng nhiều mẻ lưới mà không bắt được gì. Đến mẻ lưới cuối cùng, ông bắt được một con cá vàng nhỏ xíu. Cá vàng khẩn thiết cầu xin ông lão đánh cá, nếu ông thả nó về biển thì nó sẽ đáp ứng mọi yêu cầu của ông. Ông lão đánh cá vui vẻ thả Cá vàng về biển mà không đòi hỏi gì.
Đọc thêm»

Cha và con gái - Truyện ngụ ngôn

Posted: 01 Feb 2013 11:28 PM PST

Người cha nọ có 2 cô con gái. Ông vô cùng yêu quý 2 cô con gái của mình, luôn cầu xin ông trời cho các cô con gái sống hạnh phúc. Hai cô con gái ngày càng lớn khôn đến tuổi lấy chồng. Có một anh chàng nông dân trồng rau đến cầu hôn cô chị, hứa với người cha rằng: - Cháu nhất định sẽ đem lại cho cô ấy một cuộc sống hạnh phúc, bởi vì rau cháu trồng không chỉ đủ ăn mà còn bán được rất nhiều tiền. Người cha đồng ý gả cô con con gái cho anh ta. Ít lâu sau, có một người thợ làm gốm đến cầu hôn cô em. Anh ta cũng đảm bảo với người cha:
Đọc thêm»

Rùa học bay - Truyện ngụ ngôn

Posted: 01 Feb 2013 11:24 PM PST

Rùa học bay - Truyện ngụ ngôn
Trong lùm cỏ, một chú Rùa đang ra sức tập bay. Một chú chim Sẻ bay ngang qua thấy thế liền hỏi:
- Anh Rùa ơi, anh đang làm gì thế? Rùa thở dài đáp:
- Tôi đang tập bay đấy, chim Sẻ ạ.
Đọc thêm»

Người xén lông cừu - truyện ngụ ngôn

Posted: 01 Feb 2013 11:20 PM PST

Người xén lông cừu
Bố mẹ của Molis để lại cho cậu rất nhiều của cải: một lâu đài đẹp đẽ, ruộng đất phì nhiêu, hàng nghìn con cừu và mấy trăm cửa tiệm. Số tài sản này đủ để cho cậu hưởng thụ nhiều đời. Nhưng Molis không thích sống trong lâu đài nữa. Hàng ngày, cậu đi ngao du thiên hạ, sống một cuộc sống hoan lạc, phung phí rất nhiều tiền của, nhưng số tiền này đối với cậu chẳng thấm tháp vào đâu. Molis đã giao du với rất nhiều bạn bè bên ngoài, có người là con bạc, có kẻ nghiện rượu, có người thì lưu bạt tứ phương... Tất cả những người này đều tìm mọi cách để moi tiền của Molis.
Đọc thêm»

Đông Thi

Posted: 01 Feb 2013 11:17 PM PST

Thời Xuân Thu, ở nước Việt có một cô gái vô cùng xinh đẹp tên là Tây Thi. Nàng được người đời sau coi là một trong tứ đại mỹ nhân của Trung Quốc cổ đại. Người ta thường tả sắc đẹp của nàng khiến cho chim sa cá lặn, hoa nhường nguyệt thẹn. Trong mắt mọi người, từng động tác cử chỉ bình thường của nàng cũng đều uyển chuyển, đẹp đẽ đáng yêu.
Đọc thêm»

Người chăn cừu và quạ

Posted: 01 Feb 2013 11:10 PM PST

Người chăn cừu nuôi cả nghìn con cừu trong nông trường, ông ta và các con đều sống ở đó. Người chăn cừu có hai người hàng xóm, Chim Ưng và Quạ. Chim ưng làm tổ trên vách đá, suốt ngày nhìn chằm chằm vào đàn cừu. Còn Quạ thì làm tổ trên một cái cây nhỏ trên núi. Mỗi khi khát nước, Quạ đều bay xuống nông trường uống nước của cừu. Người chăn cừu cứ như vậy bình an sống cùng hai người hàng xóm. Một ngày nọ, một tiếng vang lớn xé rách bầu trời, Chim ưng từ trên vách núi xà xuống cắp mất một con cừu. Quạ ta thấy vậy, vô cùng ngưỡng mộ Chim ưng, vì Quạ nghe nói mùi vị thịt cừu vô cùng hấp dẫn, rất muốn học Chim ưng bắt lấy một con cừu để thoả mãn cơn thèm.
Đọc thêm»

Con cáo và chùm nho

Posted: 01 Feb 2013 11:07 PM PST

Con cáo và chùm nho
Một ngày nọ, Cáo ta xuống triền núi và phát hiện ra phía trước có một vườn nho. Dưới tán lá xanh, từng chùm nho căng tròn mọng nước, dưới ánh sáng mặt trời trông lại càng hấp dẫn. Những chùm nho này khiến người ta thèm thuồng. Cáo thèm tới mức nước bọt cứ trào ra hai bên mép. Cáo ta nhìn trước ngó sau thấy chẳng có ai, nho lại nhiều như thế này, cũng muốn chén ngay mấy chùm. Cáo đứng thẳng người, vươn tay hái nho. Nhưng giàn nho thì cao quá, Cáo ta dù có vươn người đến đâu cũng không thể tới được. Cáo nhanh trí nghĩ ra một cách, thử nhảy lên xem sao nhưng cố lắm cũng chỉ với tới lá nho mà thôi.
Đọc thêm»

Bọ ngựa bắt ve sầu, Chim sẻ rình sau lưng - Truyện ngụ ngôn

Posted: 01 Feb 2013 11:03 PM PST

Bọ ngựa bắt ve sầu, Chim sẻ rình sau lưng - Truyện ngụ ngôn
Thời Xuân Thu, Ngô Vương là một vị vua vô cùng ngang ngược, các vị đại thần đều khó mà thuyết phục được ông.

Đọc thêm»

Chèn thanh google translate giống google chroome cho blogger

Posted: 01 Feb 2013 07:30 PM PST

Chèn thanh translate google chroome vào blogger
Hiện nay Google Translate đã có hỗ trợ dịch từ các ngôn ngữ khác sang Tiếng Việt và ngược lại , mặc dù chưa được chính xác lắm , nhưng điều đó chứng tỏ Google đang bắt đầu quan tâm đến thị trường đầy tiềm năng là Việt Nam , nếu blog của bạn hoàn toàn bằng Tiếng Việt như blog của tôi thì bạn nên thêm một Widget là Google Translate để người nước ngoài có thể xem "sơ sơ" được nội dung blog của mình .
Đọc thêm»

Bài viết liên quan

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...